 Mot clé : Crique
Liste des 2 synonymes correspondant au mot clé :
 |
Barachois
[[krik]] |
|
|
Acadie | n.m. « Étendue d'eau de peu de profondeur, séparée de la mer par un banc de sable et entourée de prairies naturelles, qui communique généralement avec la mer par un goulet.» (Poirier)[[baʀaʃwɑ]]Étymologie et origine culturelle Le TLFi renvoie à la forme suivante : \"1662 barachoua « petit port naturel au fond d\'une anse bien abritée » (Réglement du 7 janvier dans Annales de Bretagne, t. 9, p. 25 ) Beaucoup se réfèrent à un mot basque \"barratxoa\" (« petite barre »), ce qui exige un commentaire. Ce sont des marins basques qui ont colporté ce terme. On le trouve donc en Bretagne, au Poitou et en Vendée, départ de colons pour l\'Acadie, d\'où sa présence aux îles de la Madeleine. Mais ce qui est remarquable, comme on le découvre avec la BDLP, c\'est qu\'il figure aussi dans le vocabulaire de La Réunion et de l\'Île Maurice, ce qui montre la distance considérable franchie par les marins. Marins basques, puis bretons, de Poitou/Vendée ou d\'Acadie ? Tout reste possible, mais ce mot, qu\'on dit moins employé, a une belle histoire à confier à la Sagouine... |
|
 |
Barachois
|
|
|
Réunion | n.m. Appontement.
[[baʀaʃwɑ]]Étymologie et origine culturelle Selon Jean Albany (P\'tit glossaire), « Ce mot, à la Réunion désigne l’ancien appontement, créé par Mahé de la Bourdonnais, pour le chargement, en rade de Saint Denis, du sucre, du café, des épices. Il ajoute : « A l’origine, barachois a pu être la déformation du mot barrage, ou provenir de \"bara\", passage en malgache, et de \"soa\" bon. Pour faciliter le commerce, au XVIIIe siècle, on construisit à Saint Denis des barracons à l’emplacement du Barachois ». Barracons, terme espagnol, désigne des magasins. On remarque bien la paronymie entre barachois et barracon, et on comprend une confusion possible, tant pour l’architecture que pour le langage. On rapprochera aussi de l\'autre barachois, acadien, avec une petite variation de sens, qu’on fait venir du basque. On se demandera encore si le mot a voyagé du pays basque à la Bretagne, au Poitou, puis à l’Acadie, et par ailleurs à La Réunion. Les marins seraient les auteurs de ce transport, qui accompagnait donc ce bon goût de sucre, de café et d’épices ! |
|
|