 |
Amourer
[amuʁe] |
|
|
Côte d’Ivoire | v. tr. dir. (Vieux) Avoir des relations sexuelles avec quelqu'un.
ÉTYMOLOGIE : Dénominatif d'amour qui désigne l'acte physique d'amour sans emprunter au verbe commun "faire". |
|
 |
Avoir des relations
[avwaʁdeʁəlasjɔ̃] |
|
|
Gabon | loc. verb. Faire l'amour. |
|
 |
Avoir sa botte
[avwaʁsabɔt
] |
|
|
Québec | loc. verb.
Faire l’amour.
|
|
 |
Badigeonner
[badiʒɔne] |
|
|
Centrafrique | v. tr. (Argot, d'un point de vue hétéropatriarcal et hétéronormatif) Avoir une relation sexuelle avec une femme centrée sur la pénétration.
|
|
 |
Bourrer
[buʁe
] |
|
|
Ile Maurice | v. tr. (Vulgaire) Avoir des rapports sexuels. v. intr. (Familier, argot des jeunes) Courir à toute vitesse. Prendre la fuite. |
Nouvelle-Calédonie | v. tr. dir. (Familier, vulgaire, le plus souvent neutralisé) Faire l'amour. |
|
 |
Bousiller
[buzije] |
|
|
Centrafrique | v. tr. (Populaire) Avoir des relations sexuelles avec une femme. |
Gabon | v. tr. Faire l'amour. |
|
 |
Cailler
[kaje] |
|
|
Côte d’Ivoire | v. tr. ou intr. (Argot, vulgaire) Baiser sans qu'aucun affect ne transparaisse. |
|
 |
Caler / Caler ça
[kale/kalesa
] |
|
|
Côte d’Ivoire | v. tr. 1. (Argot urbain, vulgaire) Faire l'amour (en parlant d'un homme).
2. (Argot urbain, vulgaire) Manger. |
Sénégal | loc. verb. intr. (Surtout oral, familier) Faire l’amour. |
|
 |
Coquer
[kɔke
] |
|
|
Réunion | v. intr. (Vulgaire) Ken, niquer, choper. |
|
 |
Coucher
[kuʃe
] |
|
|
Côte d’Ivoire | v. tr. (Surtout oral, péjoratif) Coucher avec (une femme ou une jeune fille). |
Gabon | v. tr. Faire l’amour, avoir des relations sexuelles. |
Mauritanie | v. tr. (Surtout oral) Avoir des relations sexuelles avec. |
|
 |
Couiller
[kuje] |
|
|
Centrafrique | v. tr. dir. (Vieilli, vulgaire, d'un point de vue hétéropatriarcal et hétéronormatif) Coïter. |
Congo-Brazzaville | v. tr. (Vulgaire, d'un point de vue hétéropatriarcal et hétéronormatif) Forniquer. |
Côte d’Ivoire | v. tr. ou intr. (Vulgaire, d'un point de vue hétéropatriarcal et hétéronormatif) Copuler. |
Gabon | v.tr. (Vulgaire, d'un point de vue hétéropatriarcal et hétéronormatif) Faire l'amour à une femme. |
Sénégal | v. tr. et intr. Avoir des relations sexuelles avec une femme, faire l’amour. |
Tchad | v. tr. (Vulgaire, d'un point de vue hétéropatriarcal et hétéronormatif) En parlant d'un homme, baiser. |
|
 |
Crémer le gâteau
[kʁemeləgɑto] |
|
|
Canada | loc. verb. Faire l’amour à une femme. |
|
 |
Cuer
[kye] |
|
|
Tchad | v. tr. ou intr. (Vulgaire, rare) S'envoyer en l'air, s'aimer. |
|
 |
Cuyer
[kyje] |
|
|
Côte d’Ivoire | v. tr. ou intr. (Vulgaire) Faire l'amour. |
|
 |
Damer
[dame] |
|
|
Gabon | v. tr. Faire l'amour. |
|
 |
Écraser (quelqu’un)
[ekʁaze] |
|
|
Cameroun | v. tr. Faire l’amour avec (quelqu’un). |
|
 |
Faire ça
[fɛʁsa
] |
|
|
Centrafrique | loc. verb. tr. ind. (Surtour oral) S'adonner à des pratiques sexuelles. |
Côte d’Ivoire | loc. verb. (Surtout oral, euphémisme) Faire l'amour. |
Gabon | loc. verb. (Surtout oral, familier, euphémisme) Échanger un moment d'intimité sexuelle. |
|
 |
Faire des tractions
[fɛʁdɛtʁaksjɔ̃] |
|
|
Gabon | loc. verb. Faire l'amour. |
|
 |
Faire l'affaire
[fɛʁlafɛʁ] |
|
|
Côte d’Ivoire | loc. verb. (Familier) Donner du plaisir sexuel à quelqu'un. |
|
 |
Faire la cave
[fɛʁlakav] |
|
|
Gabon | loc. verb. (Argot) Avoir des relations sexuelles avec une fille et pratiquer le cunnilingus. |
|
 |
Faire la chose
[fɛʁlaʃoz
] |
|
|
Centrafrique | loc. verb. (Surtout oral) Faire l'amour, avoir des relations sexuelles. |
Côte d’Ivoire | loc. verb. (Euphémisme, surtout oral) Se livrer à des ébats sexuels. |
Gabon | loc. verb. Faire l’amour, avoir des relations sexuelles. |
Tchad | loc. verb. Avoir un échange sexuel. |
|
 |
Faire les / ses histoires
[fɛʁle/sezistwaʁ
] |
|
|
Burundi | loc. verb. (Familier) Faire l'amour. |
|
 |
Faire les affaires
[fɛʁlezafɛʁ] |
|
|
Côte d’Ivoire | loc. verb. (Familier) Avec complément désignant une femme ou une jeune fille : avoir des relations sexuelles. |
|
 |
Faire les relations
[fɛʁleʁ(ə)lɑsjɔ̃
] |
|
|
Centrafrique | loc. verb. (Surtout oral) Avoir des relations sexuelles. |
|
 |
Fendre
[fɑ̃dʁ] |
|
|
Côte d’Ivoire | v. tr. (Argot, familier, vulgaire) Pour un homme, coucher avec une femme. |
|
 |
Filer du jus
[filedyʒy] |
|
|
Côte d’Ivoire | loc. verb. (Argot zouglou, vulgaire) Faire l'amour, baiser. |
|
 |
Finir avec la go
[finiʁavɛklaɡo] |
|
|
Côte d’Ivoire | loc. verb.
Coucher avec une fille. |
|
 |
Foquer
[fɔke
] |
|
|
Congo-Brazzaville | v. intr. (Vieilli, surtout oral) Se donner sexuellement. |
Gabon | v. tr. Faire l’amour. |
Tchad | v. tr. (Surtout oral) Faire l’amour. |
|
 |
Foutre le paquet
[futʁləpakɛ
] |
|
|
Sénégal | loc. verb. (Surtout oral, argot des jeunes) (Pour un homme) avoir des relations sexuelles. |
|
 |
Frapper
[fʁape] |
|
|
Centrafrique | v. tr. dir. (Populaire) Avoir des relations sexuelles avec une personne de sexe opposé. |
|
 |
Fréquenter
[[fʁekɑ ̃te]] |
|
|
Suisse romande | Avoir une relation amoureuse Étymologie et origine culturelle Comparer avec \"fréquenter\", aller à l\'école. |
|
 |
Frotter
[fʁɔte] |
|
|
Côte d’Ivoire | v. tr. Faire l'amour. |
|
 |
Grailler
[ɡʁɑje] |
|
|
Côte d’Ivoire | v. tr. Faire l'amour. |
|
 |
Jouer un match
[ʒweœ̃matʃ] |
|
|
Côte d’Ivoire | loc. verb. (Argot, familier) Faire l'amour, avoir une aventure avec une inconnue. |
|
 |
Livrer le match
[livʁeləmatʃ] |
|
|
Côte d’Ivoire | loc. verb. (Argot, euphémisme) Faire l'amour, coucher. |
|
 |
Lover
[lɔve] |
|
|
Côte d’Ivoire | v. tr. (Argot) Faire l'amour. |
|
 |
Mbida
[mbida] |
|
|
Cameroun | v. tr. Faire l'amour. |
|
 |
Mettre dedans
[mɛtʁdədɑ̃] |
|
|
Côte d’Ivoire | loc. verb. (Argot, vulgaire) Pour un homme, faire l'amour, baiser. |
|
 |
Mettre moulure dans moustiquaire
[/mεtʁmuly:ʁdɑ ̃mustikε:ʁ] |
|
|
Haïti | Locution avec verbe S"adonner sans retenue aux plaisirs d'Eros[ [/mεtʁmuly:ʁdɑ ̃mustikε:ʁ] ]Étymologie et origine culturelle Moulure désigne généralement un élément d’ornementation. A La Réunion, selon les dictionnaires ou lexiques créoles de La Réunion, le mot peut renvoyer plus spécifiquement à des chaussures de cérémonie. Il s’agit donc d’une attitude traduisant une volonté d’être remarqué. L’expression courante « mettre moulure » désigne précisément un comportement recherché, correspondant, quand c’est péjoratif, à « faire le zigoto ». On met moulure pour aller dans un lieu distingué. Si donc c’est dans une moustiquaire, c\'est curieux, mais il est vrai qu\'ainsi on est dérobé aux regards et cela introduit des sous-entendus d’intimité assez explicites, bien au-delà de la chasse aux moustiques… De plus la moulure peut renvoyer à plus qu\'une pantoufle de vair (ou de verre) et, comme le dit le Dictionnaire de l\'Académie française, à plus qu\'un \"ornement allongé\", qui ne semble pluss être de bois ! |
|
 |
Mourir ensemble
[muʁiʁɑ̃sɑ̃bl] |
|
|
Côte d’Ivoire | loc. verb. (Euphémisme) Faire l'amour. |
|
 |
Partager son corps (avec quelqu’un)
[paʁtaʒesɔ̃kɔʁ [avɛkɛlkœ̃]] |
|
|
Réunion | loc. verb. 1. Avoir des rapports sexuels.
2. Se donner à un partenaire sexuel. |
|
 |
Piler
[pile] |
|
|
Sénégal | v. tr.
(Vulgaire) Posséder sexuellement. |
|
 |
Pistacher
[pistaʃe
] |
|
|
Cameroun | v. tr. (Argot des jeunes) S'aimer au travers d'un rapport sexuel. |
|
 |
Placer
[plase] |
|
|
Sénégal | v. intr. Faire l'amour. |
|
 |
Pomper
[pɔ̃pe] |
|
|
Côte d’Ivoire | v. tr. Faire l'amour. |
Sénégal | v. tr. (Familier ou vulgaire) Avoir des relations sexuelles avec une femme. |
|
 |
Prendre le bise
[pʁɑ̃dʁləbiz] |
|
|
Gabon | loc. verb. Faire l'amour. |
|
 |
Prendre sa crampe
[pʁɑ̃dʁsakʁɑ̃p] |
|
|
Gabon | loc. verb. Faire l'amour. |
|
 |
Prendre ses pattes
[pʁɑ̃dʁsepat] |
|
|
Gabon | loc. verb. Faire l'amour. |
|
 |
Revitaliser
[ʁəvitalize] |
|
|
Sénégal | v. intr. (Familier, plaisant) Faire l'amour. v. intr. Faire l'amour à une femme. |
|
 |
Saquer
[sake] |
|
|
Sénégal | v. tr.
(Trés familier) Posséder sexuellement. |
|
 |
Sortir la fille
[sɔʁtiʁlafij] |
|
|
Côte d’Ivoire | loc. verb.
(Familier, euphémisme) Avoir une relation sexuelle avec une jeune fille. |
|
 |
Tanner
[tane
] |
|
|
Centrafrique | v. tr. (Surtout oral, argot des étudiants) Avoir des relations sexuelles avec une femme. |
Gabon | v. tr. Avoir des rapports sexuels avec une femme. |
Sénégal | v. tr. (Surtout oral, argot, vulgaire) Posséder sexuellement (une femme) |
|
 |
Taper
[tape
] |
|
|
Mauritanie | v. tr. (Surtout oral, vulgaire) Posséder sexuellement. |
|
 |
Taper la fille
[tapelafij] |
|
|
Côte d’Ivoire | loc. verb. Faire l'amour avec une femme. |
|
 |
Tispouner
[tispune] |
|
|
Gabon | v. tr. Faire l'amour. |
|
 |
Tondre le gazon
[tɔ̃dʁləɡazɔ̃] |
|
|
Cameroun | loc. verb. Faire l'amour. |
|
 |
Torpiller
[tɔʁpije] |
|
|
Gabon | v. tr. Faire l'amour. |
|
 |
Voir les jambes
[vwaʁleʒɑ̃b] |
|
|
Côte d’Ivoire | loc. verb.
(Euphémisme) Avoir des rapports sexuels avec une femme. |
|