 Mot clé : Abîmer, endommager
Liste des 7 synonymes correspondant au mot clé :
 |
Brigander
[bʁigɑ̃de
] |
|
|
Suisse romande | v. tr.
Causer du dommage.
ORIGINE: Renvoie à brigue, qui, selon plusieurs dictionnaires, dont le Dictionnaire de l'Académie (9e édition), avait comme sens ancien la dispute. La violence qui peut y être associée commet des dommages
|
|
 |
Escanter
[eskɑ̃te] |
|
|
Guinée | v. tr. dir.
Esquinter, abîmer.
|
|
 |
Gaspiller
[gaspije
] |
|
|
Congo-Brazzaville | v. tr. TLFi: "Gâter par manque de soin, par manque d'ordre"BDLP: "(Surtout oral, familier, populaire) Salir, détériorer, abîmer". |
Gabon | v.tr. TLFi : gâter par manque de soin, par manque d'ordre(Familier) BDLP: "Exprime l’idée de détérioration".
v. tr. avec objet non humain Abîmer, casser, détériorer, gâcher, surcharger.
ORIGINE : Le TLFi renvoie bien à une origine exprimant les déchets, sans doute un mot gaulois: *waspa serait un mot gaulois signifiant « nourriture » puis seulement « nourriture du bétail, déchet » voir 2tymologie à l'article "gaspiller". |
Québec | v.tr. Abîmer, salir, nuire.
|
|
 |
Gavagner
[gavaɲe] |
|
|
Acadie | v. tr.
1. Gaspilller, endommager.
ORIGINE : Le mot est originaire du Poitou,de la Vendée. La gavagne est un panier creux (FEW : cavaneum), dont on sait qu'il peut être percé... On perd donc son contenu, on gaspille. Ex : Il a gavagné toute sa fortune. 2. Négliger, baguenauder. Dans le lyonnais et le Dauphiné, la gavagne est aussi un panier, mais désigne également en patois un fainéant, un inutile.
[[gavaɳe]] |
Québec | v. tr. Maltraiter, causer de la souffrance, du tort; importuner. J'ai une rage de dents qui me gavagne.
/p/ ORIGINE : Sens dévié de l'emploi poitevin et acadien. D'abord endommager, causer du tort, donc importuner.[/gavaɳe/] |
|
 |
Maganer
[magane] |
|
|
Québec | v. tr.
1. (Familier) Abîmer quelque chose.
2. (Familier) Se maganer, s’épuiser.
|
|
 |
Ravager
[ʁavaʒe] |
|
|
Réunion | v. tr. et intr.
1. Causer du tort, des ennuis (à quelqu'un.)
2. Endommager quelque chose.
3. (Sens atténué, surtout pour des enfants) Faire du bruit, causer du désordre.
|
|
 |
Saboter
[sabɔte] |
|
|
Centrafrique | v. tr. dir. (avec objet inanimé) Dégrader, altérer, amocher. v. tr. (avec objet humain) Évincer.
Étymologie et origine culturelle Fur. : \"Faire du bruit avec ses sabots\". C\'est donc avec ses sabots (plutôt péjoratif par rapport à chaussures) qu\'on détériore un milieu ou qu\'on dérange son entourage. Ici c\'est le sens figuré qui a été retenu, dans l\'idée d\'une menace. Autre explication venu du jeu du sabot ancien: faire tourner, donner le vertige, donc maltraiter. |
Congo-Brazzaville | v. tr. Dégrader, altérer, amocher un objet.
v. tr. Préjudicier, desservir, nuire à quelqu'un. Étymologie et origine culturelle Fur. : \"Faire du bruit avec ses sabots\". C\'est donc avec ses sabots (plutôt péjoratif par rapport à chaussures) qu\'on détériore un milieu ou qu\'on dérange son entourage. Ici c\'est encore le sens figuré qui a été retenu, dans l\'idée d\'une menace. Autre explication venu du jeu du sabot ancien: faire tourner, donner le vertige, donc maltraiter. |
|
|