 |
Baiser la mar
[bezelamaʀ] |
|
|
Ile Maurice | loc. verb. (Familier) Boire, boire avec excès, s'enivrer. |
|
 |
Baiser le rhum
[bezeləʀɔm] |
|
|
Réunion | loc. verb. 1. (Péjoratif) Être porté sur la bouteille.
loc. verb. 2. (Par extension) Avoir pour habitude de consommer de l'alcool avec excès. |
|
 |
Baiser l’arak
[bezelaʀak] |
|
|
Réunion | loc. verb. 1. (Péjoratif) Avoir des habitudes d'ivrogne.
2. (Par extension) Boire. |
|
 |
Boire comme si on n’avait pas de fond
[bwaʀcɔmsiɔ̃navɛpadəfɔ̃] |
|
|
Louisiane | loc. verb. Boire excessivement. |
|
 |
Boire comme un chien
[bwaʀcɔmɛ̃ʃiɛ̃] |
|
|
Louisiane | loc. verb. Boire excessivement. |
|
 |
Boire comme un poisson
[bwaʀcɔmɛ̃pwasɔ̃] |
|
|
Louisiane | loc. verb. Boire excessivement. |
|
 |
Boire comme un tablier
[bwaʀcɔmɛ̃tablije] |
|
|
Louisiane | loc. verb. Boire excesssivment. |
|
 |
Boire comme un trou
[bwaʀcɔmɛ̃tʀu] |
|
|
Louisiane | loc. verb. Boire excessivement. |
|
 |
Boire comme une éponge
[bwaʀcɔmynepɔ̃ʒ] |
|
|
Québec | loc. verb. (Plutôt rare) Boire déraisonablement. |
|
 |
Boire jusqu’à la mar
[bwaʀʒyskalamaʀ] |
|
|
Réunion | loc. verb. Se soûler, boire avec excès. |
|
 |
Boire son cerveau
[bwaʀsɔ̃sɛʀvo] |
|
|
Côte d’Ivoire | loc. verb. (Argot, familier, péjoratif) Boire à en perdre la raison. |
|
 |
Chlapper
[ʃlape] |
|
|
Suisse romande | v. tr. Boire sans mesure. |
|
 |
Cuver
[kyve] |
|
|
Centrafrique | v. intr. (Surtout oral, familier, par plaisanterie) Ingurgiter de grosses quantités d'alcool. |
Gabon | v. intr. (Familier, sauf universitaires ou il est péjoratif) S’enivrer, se saoûler, boire beaucoup d’alcool. |
|
 |
Doser
[doze] |
|
|
Centrafrique | v. intr. (Surtout oral, argot des jeunes) Consommer de l’alcool. |
Congo-Brazzaville | v. intr. S’enivrer, se saoûler. |
Gabon | v. intr. S’enivrer, se saoûler. |
Rwanda | v. intr. (Surtout oral, argot urbain) Prendre un verre de trop, s’enivrer. |
|
 |
Fatiguer
[fatiɡe] |
|
|
Gabon | v. tr. (Familier) Euphémisme pour s'enivrer. |
|
 |
Flanquer une pointe
[flɑ̃keynpwɛ̃t] |
|
|
Louisiane | loc. verb. S'enivrer. |
|
 |
Lamper
[lɑ̃pe] |
|
|
Ile Maurice | v. intr. (Argot des jeunes, généralement familier) Boire, s'enivrer. |
|
 |
Pintocher
[pɛ̃tɔʃe] |
|
|
Suisse romande | v. intr. Se soûler, pinter. |
|
 |
Pintoiller
[pɛ̃tɔje] |
|
|
Suisse romande | v. intr. Boire beaucoup, s'enivrer. |
|
 |
Piquer la tête
[pikelatɛt] |
|
|
Gabon | loc. verb. (Familier) Se soûler. |
|
 |
Prendre une bonne caisse
[pʀɑ̃dʀynbɔnkɛs] |
|
|
Suisse romande | loc. verb. (Familier) S’enivrer. |
|
 |
Prendre une brosse
[pʀɑ̃dʀynbʀɔs] |
|
|
Louisiane | loc. verb. Se soûler, boire un bon coup. |
Québec | loc. verb. Se soûler, boire un bon coup. |
|
 |
Prendre une pipine
[pʀɑ̃dʀynpipin] |
|
|
Louisiane | loc. verb. S’enivrer. |
|
 |
Se bigrer
[səbigʀe] |
|
|
Côte d’Ivoire | v. pronom. Se cuiter, bien picoler. |
|
 |
Se bockoliser
[səbokolize] |
|
|
Côte d’Ivoire | v. pronom. (Argot, péjoratif) Se soûler à la bière. |
|
 |
Se cogner la tête
[səkɔɲelatɛt] |
|
|
Gabon | loc. verb. (familier) S'enivrer. |
|
 |
Se foutre une cuite
[səfutʀynkɥit] |
|
|
Louisiane | loc. verb. S'enivrer. |
|
 |
Se foutre une guinguette
[səfutʀynɡɛ̃ɡɛt] |
|
|
Louisiane | loc. verb. S'enivrer. |
|
 |
Se gnôler
[səɲole] |
|
|
Côte d’Ivoire | v. pronom. (Péjoratif) Se soûler. |
|
 |
Se paqueter
[səpakte] |
|
|
Québec | v. pronom. (Figuré, familier) S'alcooliser, se griser. |
|
 |
Se paqueter la face
[səpaktelafas] |
|
|
Québec | loc. verb. (Figuré, familier, rare) S'enivrer, se soûler. |
|
 |
Se paqueter la fraise
[səpaktelafʀɛz] |
|
|
Québec | loc. verb. (Figuré, familier) Picoler, se bourrer la gueule. |
|
 |
Se pêter une ribote
[səpeteynʀibɔt] |
|
|
Louisiane | loc. verb. S'enivrer. |
|
 |
Se precsionner
[səpʀeksjɔne] |
|
|
Sénégal | v. pronom. (Argot) S’enivrer, se droguer. |
|
 |
Sur Soleure
[syʀsɔlœʀ] |
|
|
Suisse romande | Emploi en loc. verb. Être soûl, bourré avec plusieurs verbes ou locutions verbales (cf. Dictionnaire suisse romand) : être, se mettre, aller, partir, rentrer, ramer et même être sur casquette sur Soleure...
ORIGINE : Soleure est une ville suisse et un canton, qui recevait un commerce du vin. Or pour gagner cette ville, on empruntait des canaux avec divers arrêts où les bateliers se réconfortaient en buvant du vin extrait de leurs marchandises. Ils arrivaient alors "blets", mot qu'on trouve aussi en Savoie, c'est-à-dire cuits. |
|
 |
S’insulter les foies
[sɛ̃syltelefwa] |
|
|
Louisiane | loc. verb. Boire beaucoup. |
|
 |
S’ivrer
[sivʀe] |
|
|
Suisse romande | v. pronom. (Vieux) S'enivrer. |
|
 |
Tomber dans l'alcool
[tɔ̃bedɑ̃lalkɔl] |
|
|
Réunion | loc. verb. Devenir alcoolique. |
|
 |
Tûter
[tyte] |
|
|
Belgique | v. intr. Boire de l’alcool de façon excessive. Avaler une boisson d'un seul trait.
ORIGINE : Par onomatopée renvoyant à "tut", souvent remplaçant têter (voir Francard Dictionnaire des belgicismes) |
|
 |
Verser dans la boisson
[vɛʀsedɑ̃labwasɔ̃] |
|
|
Réunion | loc. verb. (Péjoratif) Être, devenir alcoolique. |
|